毎日ウィークリーポッドキャストをお聞きになるにはお使いのアプリケーションに
http://feeds.feedburner.com/cocolog-nifty/YXJp
をご登録ください。

iPhone、iPadにプレインストールされているPodcastアプリをご利用の方は
こちらをタップしてご登録ください。

1014 14面 「Vancouver Vibe」 ジャッキー・ホファート

speaker音声を聞いてみよう

31) A comedy room of my own
コメディールームを運営する


3年前から趣味で1人漫談のステージに立っている筆者は、最近、漫談ショーの司会を友人から引き継いだという。司会・運営を務めるステージでは、女性や同性愛者など少数派のコメディアンが活躍できるようにと張り切っている。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 13, 2017 VIEWS

1014 10面 英会話 He Said, She Said by Kobayashi Chikako

speaker

音声を聞いてみよう

これって英語で何て言う?

偶数週は、東京在住の日米夫婦・健一とレイチェルが主人公。「これ英語で何て言うのかな?」を考えます

「あり合わせの物で~を作る」 throw ~ together

Rachel: (On the phone) My friend and I just finished a seminar. Is there any food at home that we can have for dinner?

Kenichi: (Opens the refrigerator) Yeah. I think I can throw something together. Can you just buy a baguette on the way home?

Rachel: Sure. We'll be home in about 20 minutes.

(20 minutes later)

Rachel: Hmm. Smells delicious.

Ayumi (Rachel's friend): "Ojamashimasu."

Rachel: Kenichi, this is my colleague Ayumi. Ayumi, this is my husband Kenichi.

Ayumi: "Konbanwa." It smells absolutely delicious in here.

Rachel: What do you want me to do with the baguette?

Kenichi: Can you slice it up? I thought it would go well with the caprese I made. I picked basil leaves from our veranda, sliced up the mozzarella that my uncle sent us from Hokkaido and the tomatoes we had in the fridge, and drizzled some olive oil and garlic salt over it.

Rachel: What else are we having?

Kenichi: We have smoked salmon, onions, and heavy cream left over from the cake we made for our neighbors' dinner party, so I made a salmon cream linguini.

Ayumi: I can't believe you just threw this meal together with only a 20‐minute warning!

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 13, 2017 英会話

1014 4面 ジャスティン・マッカリーのジャパン・ウォッチ

speaker音声を聞いてみよう

Spreading rugby fever in Japan
ラグビー熱再燃を

日本中が夢中になった2015年のラグビーワールドカップ(W杯)。だが、同大会の日本初開催を2年後に控え、筆者は大会盛り上げの取り組みの遅れを懸念する。

*今週は編集事情により今週の1面の更新はありません。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 13, 2017 ジャパン・ウォッチ

1007 「Singapore Spotlight」 トム・ベナー

speaker音声を聞いてみよう

25) Singapore's most recognizable icon
シンガポールを象徴する観光名所


シンガポールの観光名所であり、高級ホテルのマリーナ・ベイ・サンズ。筆者は、豊富な娯楽施設や一泊約1万米ドル(約100万円)のスイートルーム「プレジデンシャル・スイート」を取材した。数ある観光名所の中で、多くの旅行客を魅了する理由を筆者が紹介する。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 6, 2017 VIEWS

1007 10面 英会話 He Said, She Said by Kobayashi Chikako

speaker

音声を聞いてみよう

基本英語 de 便利フレーズ

奇数週は東京で働くさおりが主人公。同僚や友人との交流を通し、日常英会話で役立つ表現を身に付けましょう

「今週のフレーズ」 elevator pitch

(Saori walks into the office, as Sean is speaking to Anne)

Sean: I walk into the elevator, and there's Elon Musk!

Anne: Your hero!

Saori: Who's Elon Musk?

Sean: The guy who made Tesla and SpaceX and a bunch of other incredible things possible or is in the process of making them possible. He's a genius engineer, inventor and investor.

Saori: Tesla is a carmaker, right?

Sean: It's not just a carmaker, it's ...

Anne: Hold on, before you get into that — did you say anything to Musk?

Sean: I froze! I've had a 30‐second elevator pitch in my mind for a while that I planned to recite if I ever ran into Elon Musk, to try to sell myself as a potentially valuable member of his team. But when I saw him, all I could do was stare at the back of his head. Then he got off at his floor, and as the elevator doors were closing, I said something stupid, like, "Have a nice day, Mr. Musk!" I was devastated.

Saori: Where did this happen?

Anne: Apparently in a dream he had last night.

Saori: (Disappointed) Oh.

Sean: It was a nightmare.

Anne: Well at least now you know that you have to work on your elevator pitch. Or at least on your delivery.

*今週は編集事情により今週の1面の更新はありません。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 6, 2017 英会話