毎日ウィークリーポッドキャストをお聞きになるにはお使いのアプリケーションに
http://feeds.feedburner.com/cocolog-nifty/YXJp
をご登録ください。

1013 14面 「Vancouver Vibe」 ジャッキー・ホファート

speaker音声を聞いてみよう

38) Vancouver Fringe Finds
フリンジ・フェスティバルを楽しむ


毎年秋に行われる「バンクーバー・国際フリンジ・フェスティバル」は30年以上の歴史があり、音楽、ダンス、演劇などプロアマ問わず700を超えるパフォーマンスを屋内外で見ることができる。今回、初めて見に行った筆者は三つのパフォーマンスを観賞したという。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 12, 2018 VIEWS

1013 10面 英会話 He Said, She Said by Kobayashi Chikako

speaker

音声を聞いてみよう

これって英語で何て言う?

偶数週は、東京在住の日米夫婦・健一とレイチェルが主人公。「これ英語で何て言うのかな?」を考えます

「~にのめり込む」 (be) bitten by ~ bug

Rachel: "Tadaima!" Where are you?

Kenichi: I'm taking a bath!

(15 minutes later, Kenichi emerges from the bath and sits on the couch)

Kenichi: You're knitting again?

Rachel: Yep. I was inspired by a cute beanie a girl was wearing on the train.

Kenichi: Who's it for?

Rachel: Not sure yet.

Kenichi: You already made me one, and I only have one head.

Rachel: You could wear a different beanie every day. It's something I'm offering to you out of love.

Kenichi: Why don't you send some to your parents for Christmas?

Rachel: I've already sent them one beanie each.

Kenichi: Oh, really? I thought you'd only sent them scarves.

Rachel: That was earlier.

Kenichi: I didn't know you were knitting at such a quick pace. How about your friends?

Rachel: Most of them have been bitten by the knitting bug like I have. They're also having trouble giving away their beautiful artwork to ungrateful partners. During lunchtime at work, a whole bunch of us bust out our yarn and knitting needles and go at it.

Kenichi: Hey, did you eat the dinner I left for you in the fridge?

Rachel: Not yet.

Kenichi: Put down your needles! You need to eat!

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 12, 2018 英会話

1013 4面 デイビッド・マックニールのジャパン・ウォッチ

speaker音声を聞いてみよう

Grasping for individuality
「個性」を作らない学校教育

今年度から小学生になった筆者の長男。母国にはなかった日本の道徳教育に筆者は疑問を抱いているという。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 12, 2018 ジャパン・ウォッチ

1013 今週の1面

speaker 音声を聞いてみよう

Nobel Achievement
本庶佑さん ノーベル医学生理学賞を受賞

20181013_250 Honjo Tasuku, distinguished professor at Kyoto University, has won the 2018 Nobel Prize in physiology and medicine for his discovery of a protein that helped lead to immunotherapeutic methods of cancer treatment, the Karolinska Institute in Sweden announced on Oct. 1.

The prize will be presented to Honjo, 76, and James Allison, 70, professor at the University of Texas.

The Karolinska Institute appreciated Honjo's discovery of PD-1 — a type of protein that regulates immune system function — which led to the development of cancer therapies unleashing the immune system on tumors by disabling the protein's function.

Honjo is the first Japanese national to win a Nobel Prize in two years and the 26th overall. The award ceremony is scheduled to be held in Stockholm on Dec. 10, and a total of 9 million Swedish kronur, or approximately 115 million yen, in prize money will be presented to Honjo and Allison.

At a news conference, Honjo expressed joy at winning the award. "It's an honor to win such a great prize. I'd like to express my gratitude to many people, including my co-researchers, students, those who supported our research, and my family," he said.

He said he is happy that the results of his research are being clinically applied and saving the lives of patients with serious cancers. "When I'm thanked by patients who recover, I truly feel the significance of our research," he commented.

In 1992, a research team led by Honjo found the PD-1 protein in T cells, a kind of lymphocyte that controls the immune system, and confirmed the protein regulates immune response. The team thought that if this function was disabled, it would enhance immunity and could be applied to fight cancer.

The development of anti-cancer drugs progressed based on this discovery. In September 2014, Ono Pharmaceutical Co. released a PD-1 inhibitor drug under the trade name "Opdivo."

[本文 - 310 words]

   ◇   ◇   ◇

【KEYWORDS】

achievement 偉業

distinguished professor 特別教授

physiology 生理学

medicine 医学

protein たんぱく質

immunotherapeutic 免疫療法の(後出 immune system は免疫系、immune response は免疫反応、immunity は免疫力)

cancer がん(後出 anti-cancer drug は抗がん剤)

treatment 治療(後出 therapy も同意)

appreciate 高く評価する

regulate 制御する

unleash ~ on ... (ここでは)~の抑制を解いて…を攻撃させる

tumor (ここでは悪性)腫瘍

disable 無力化する

award ceremony 授賞式

gratitude 感謝、謝意

co- ~ 共同の~

clinically 臨床的に

apply 適用する

significance 意味

cell 細胞

lymphocyte リンパ球

enhance 高める

pharmaceutical 製薬の

inhibitor 反応抑制剤

trade name 商品名

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 12, 2018 1面

1006 14面 「Singapore Spotlight」 トム・ベナー

speaker音声を聞いてみよう

34) John Lennon's mystery trip to Singapore
ジョン・レノンのシンガポール旅行に迫る


英ロックバンド「ビートルズ」の、故ジョン・レノンのファンである筆者は、生前レノンがシンガポールへお忍びで旅行した事を知り、調べてみることにした。すると、当時のエピソードや本人の思いなどを知ることができ、とても興味深かったという。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Oct 5, 2018 VIEWS