毎日ウィークリーポッドキャストをお聞きになるにはお使いのアプリケーションに
http://feeds.feedburner.com/cocolog-nifty/YXJp
をご登録ください。

iPhone、iPadにプレインストールされているPodcastアプリをご利用の方は
こちらをタップしてご登録ください。

0812 14面 「Vancouver Vibe」 ジャッキー・ホファート

speaker音声を聞いてみよう

29) A Canadian baseball treat
野球観戦の醍醐味


バンクーバーはマイナーリーグ所属の野球チーム、バンクーバー・カナディアンズの本拠地で、野球好きの筆者は頻繁に観戦に行くという。シーズン中の6~8月は日が長くて天気も良く、観戦には最適。さらに、試合以外の楽しみもあるようだ。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Aug 10, 2017 VIEWS

0812 10面 英会話 He Said, She Said by Kobayashi Chikako

speaker

音声を聞いてみよう

これって英語で何て言う?

偶数週は、東京在住の日米夫婦・健一とレイチェルが主人公。「これ英語で何て言うのかな?」を考えます

「~を公正に評する」 do justice to ~

Kenichi: I'm so ready for the summer to be over!

Rachel: (Laughs) We still have a ways to go.

Kenichi: But I have severe "natsu‐bate," and I'm sick of it.

Rachel: I don't think it helps that all you eat is ice cream.

Kenichi: I don't have an appetite for anything else.

Rachel: Didn't your mom say she would send us herbal teas that are supposed to rest your stomach and cool your body?

Kenichi: Yeah, she did. But you have to drink them hot, and I just can't bring myself to make and drink something hot.

Rachel: Well, it does feel like summer started early this year. We barely had a rainy season. But that, unfortunately, doesn't make the fall come earlier.

Kenichi:
(Sighs) That means I still have weeks and weeks of natsu‐bate to suffer. What's natsu‐bate in English, anyway?

Rachel: I don't think there's a specific term for it. I would say that you're exhausted from the heat, or are suffering from the heat. But those expressions don't do justice to what natsu‐bate truly feels like here. It must be something to do with the combination of the high humidity and the heat.

Kenichi: Whatever it is, I want it to be over ...

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Aug 10, 2017 英会話

0812 4面 デイビッド・マックニールのジャパン・ウォッチ

speaker音声を聞いてみよう

Problems for peaceful Japan
安全な国、日本の課題

日本の犯罪率は世界的に低く、この十数年で減少を続けている。しかし、筆者は、現行の警察のあり方に疑問を感じている。

*今週は編集事情により今週の1面の更新はありません。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Aug 10, 2017 ジャパン・ウォッチ

0805 「Singapore Spotlight」 トム・ベナー

speaker音声を聞いてみよう

23) Playing piano in random places
街中で音楽体験


シンガポールでは公共の場を人々のつながりの場にする活動が地域や民間団体によって行われている。使用されなくなったピアノを回収・寄付している民間団体の "Play It Forward" は、活動の一環として街中にピアノを置き、誰でも音楽を楽しめる空間を作っているという。

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Aug 4, 2017 VIEWS

0805 10面 英会話 He Said, She Said by Kobayashi Chikako

speaker

音声を聞いてみよう

基本英語 de 便利フレーズ

奇数週は東京で働くさおりが主人公。同僚や友人との交流を通し、日常英会話で役立つ表現を身に付けましょう

「今週のフレーズ」 bad‐mouth

(Sean, Anne and Saori are talking at work)

Sean: What's the worst email‐related mistake you've made?

Anne: Once, at my first job out of college, I was simultaneously emailing with my boss and a coworker.

Saori: That sounds dangerous already.

Anne: My coworker and I were bad‐mouthing our boss for wearing a fur coat, which we thought was tasteless, and my coworker wrote, "We're going to hell for this." And I wrote her back, "I'm probably going to be reincarnated as her fur coat."

Sean: Oh!

Anne: As you can probably guess, I sent that "fur coat" comment to my boss, and I only realized what I'd done when she replied to my email with some 30 question marks.

Saori: What did you do?

Anne: The good thing was that I hadn't mentioned my boss's name, though it was obvious whom I was talking about, since no one else at our work wore a fur coat. An hour later, I had to see her at a meeting.

Sean: Did she ask you about your email?

Anne: Nope. I would've dug a deeper hole for myself if I'd tried to make up some excuse, so I just kept my mouth shut.

週刊英語学習紙 毎日ウィークリーのサイト 「Mainichi Weekly」

Aug 4, 2017 英会話